Nuevo RumboRosario

Reparación histórica: nuestros pueblos originarios traducieron nuestra identificación más sensible en el Día de la Bandera

La traducción de nuestro HIMNO NACIONAL interpretada en voces por la la autoridad máxima Mocoví en Santa Fe, José María Iñet, y su hija Naimik Iñet-Rossi, cantante y productora, emocionó hasta las lágrimas para quienes, sensibles a nuestros emblemas más representativos pusieron en evidencia el reconocimiento de nuestros pueblos originarios dotados de una riqueza ancestral sin precedentes. La propuesta se inicia desde el Consejo de Coordinación y Participación de la Dirección de Pueblos Originarios que busca promover la difusión y transmisión de nuestras lenguas originarias de las comunidades que residen en Rosario, quechua, mocoví y qom. El acompañamiento musical al piano a cargo del reconocido músico Miguel Ángel Milano deja testimonio de un sello de identidad en nuestra ciudad único y ejemplificador.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *